About EGSH

What Legal Translation Means in the UAE

Legal translation is a regulated profession in the UAE. Federal Decree-Law No. (22) of 2022 replaced the earlier Federal Law No. (6) of 2012 and sets the current framework for licensing translators and translation houses. Under this decree-law, no individual or entity may practise translation commercially without registration on the MOJ translator list and a valid licence from the competent licensing authority.

Article 7 of the UAE Constitution designates Arabic as the official language of the federation. This constitutional provision extends to all government institutions, courts, and public authorities. Any document issued in a foreign language and intended for official use in the UAE must be accompanied by a certified Arabic translation produced by an MOJ-licensed translator. Without the translator's official stamp, signature, and licence number, the document carries no legal standing before UAE authorities.

A certified legal translation differs from a standard commercial translation in several respects. The translator assumes legal liability for the accuracy of the translated text. Each certified translation bears the translator's MOJ registration number, official stamp, and signature. Government offices verify these identifiers against the MOJ registry before accepting any submission.

Authenticate Your MOA in Dubai

  • Officially regulated fees

  • No hidden charges

  • Queue-free service

  • VIP support at no extra cost

From AED 1,891

+971 4 612 1810

Explore EGSH Government Services in Dubai

Obtain an officially certified legal translation of your Memorandum of Association (MOA) in the UAE.
From AED 1,891
Legalise personal or commercial documents for official use in the UAE or abroad.
From AED 10
Certify your foreign-issued document for official use in the UAE.
From AED 2,660
Complete your commercial document attestation in Dubai with EGSH.
From AED 468

When Legal Translation Is Required

Legal translation is required across a wide range of government, legal, and commercial transactions. The following categories cover the most common scenarios.

Visa and Immigration Applications

The General Directorate of Residency and Foreigners Affairs (GDRFA) and the Federal Authority for Identity, Citizenship, Customs and Port Security (ICP) require Arabic translations of foreign-language supporting documents. These include educational certificates, professional qualifications, police clearance certificates, marriage certificates, and birth certificates. Applicants submitting medical fitness examination results issued abroad must also provide certified translations. Golden Visa candidates, family visa sponsors, and investor visa applicants all encounter translation requirements during the application process.

Property Registration and Real Estate Transactions

The Dubai Land Department (DLD) requires Arabic-language documentation for all property transactions. Individual buyers present passports and Emirates IDs, which do not require translation. However, corporate purchasers must submit a certified Arabic translation of the company's Memorandum of Association (MOA) and any annexes. Foreign companies must additionally have the translated MOA attested by the Ministry of Foreign Affairs (MOFA).

Powers of attorney used in property ownership transfers must be translated into Arabic and notarised before submission to a Real Estate Services Trustee Centre. Sale and purchase agreements drafted in languages other than Arabic or English require certified translation for DLD registration. Inheritance documents, court orders, and probate judgments from foreign jurisdictions must also be translated before the DLD processes a title deed transfer.

Get Legal Services in Dubai Through EGSH

Authorised One-Stop Government Services Centre

  • All government services in one place
  • Completed in one visit
  • VIP service without queues
  • Regulated government fees
Call +971 4 612 1810WhatsApp

Court Proceedings and Litigation

Arabic is the language of all UAE mainland courts. Article 5 of Federal Decree-Law No. (42) of 2022 concerning Civil Procedures confirms that the language of the courts is Arabic. All foreign-language evidence, contracts, judgments, and legal notices submitted as part of litigation must be translated by an MOJ-certified translator. Abu Dhabi Judicial Department Circular No. 8 of 2023 introduced a limited exception, permitting English-language financial documents to be submitted to court-appointed experts in their original form. The exception applies only to Abu Dhabi courts and only at the expert review stage — not to direct submission as court evidence.

Business Licensing and Company Formation

The Department of Economy and Tourism (DET) in Dubai and equivalent authorities in other emirates require Arabic translations of foreign-language corporate documents during trade licence registration. MOA notarisation and authentication processes require the document to be translated before the Notary Public can attest it. Board resolutions, shareholder certificates, and partnership agreements issued in foreign languages must be translated for submission to licensing authorities.

Document Attestation

MOFA attestation is a prerequisite for documents issued abroad that are intended for official use in the UAE. MOFA requires all documents to be in English or Arabic. Documents issued in any other language must undergo certified legal translation before the attestation process begins. The standard sequence is: authentication in the country of origin, UAE embassy legalisation, MOFA attestation, and then legal translation if the receiving authority requires Arabic. Reversing the order or skipping a step results in rejection.

Documents That Require Certified Translation

The following categories of documents most commonly require certified legal translation for UAE use. Receiving authorities include the Ministry of Human Resources and Emiratisation (MOHRE), the Ministry of Education (MOE), and the Dubai Health Authority (DHA), among others.

Document Category Common Examples Typical Receiving Authority
Personal certificates Birth, marriage, death, divorce certificates GDRFA, ICP, courts
Educational credentials Degrees, diplomas, transcripts MOHRE, MOE, universities
Corporate documents MOA, board resolutions, shareholder certificates DET, DLD, Notary Public
Legal instruments Powers of attorney, court orders, judgments Courts, DLD, Notary Public
Employment documents Labour contracts, experience certificates MOHRE, GDRFA
Financial documents Bank statements, audit reports Banks, DLD, ICP
Medical documents Fitness certificates, hospital reports DHA, GDRFA
Property documents Sale agreements, title deeds, mortgage contracts DLD, banks

About EGSH

EGSH — Emirates Government Services Hub — is the UAE’s first VIP centre, consolidating key government services under one roof. Established under the patronage of H.H. Sheikh Mohammed Bin Maktoum Bin Juma Al Maktoum, EGSH provides convenient access to official procedures for UAE nationals and expats. Aligned with Dubai’s «Zero Government Bureaucracy» initiative, EGSH helps clients save time. Most services are completed in a single visit.

H.H. Sheikh Mohammed Bin Maktoum Bin Juma Al Maktoum

Why Choose EGSH for Government Services in Dubai

VIP Service

Personal assistance and priority processing with no queues.

Affordable Fees

Official government rates with transparent, fixed pricing.

All Services in One Place

Comprehensive range of UAE government services under one roof.

One-Visit Completion

Most procedures are completed in a single visit to the centre.

Who Can Perform Legal Translation in the UAE

Only translators and translation houses registered on the MOJ list and holding a valid licence may perform legal translation. Federal Decree-Law No. (22) of 2022 established the Translators Affairs Committee and the Translators Disciplinary Board within the MOJ to oversee standards, process registration applications, and enforce compliance.

Registration requirements for individual translators include a bachelor's degree (preferably in translation, languages, linguistics, or law), professional-level proficiency in both the source and target languages, valid UAE residency, and successful completion of written and oral examinations administered by the MOJ. The committee must decide on registration applications within 60 days of submission.

Translation houses must be licensed by the competent local authority and employ only translators registered on the MOJ list. The law prohibits outsourcing translation work to unregistered individuals. Each certified translation must include the translator's name, registration number, and the name of the translation house.

Using an unlicensed translator carries direct consequences. Government offices, courts, and banks verify the MOJ stamp and licence number on every submission. Documents translated by unlicensed providers are rejected at the counter, regardless of the translation's accuracy.

Legal Translation Costs in the UAE

Legal translation costs vary based on document type, language pair, urgency, and the level of attestation required. The following table provides indicative market ranges for standard MOJ-certified translations in 2026.

Document Type Indicative Cost per Page (AED) Notes
Personal certificates (birth, marriage, degree) 50–150 Single-page standard documents
Commercial contracts 150–500 Varies by complexity and length
Powers of attorney 150–300 Flat rate per document common
Corporate MOA and annexes 150–400 Multi-page documents at higher end
Court documents and judgments 150–500 Legal complexity affects pricing

These figures represent the translation fee only. Additional costs apply for MOFA attestation, MOJ attestation of the translator's signature, notarisation, and embassy legalisation where required. Integrated packages covering translation, MOFA attestation, and embassy stamps range from AED 800 to AED 2,500 per document depending on the country of origin and the number of processing steps.

Urgency surcharges of 30 to 100 per cent apply for same-day or express processing. Standard turnaround for single-page personal documents is three to six hours. Multi-page corporate or litigation document sets take one to two business days.

The Legal Translation Process

The standard process for obtaining a certified legal translation follows a defined sequence.

Step 1 — Prepare the Original Document

The original document must be complete, genuine, and not laminated. If the document was issued abroad, it may require prior authentication by the issuing authority, legalisation by the UAE embassy in the country of origin, and MOFA attestation before translation.

Step 2 — Select an MOJ-Licensed Provider

The translation must be performed by a translator or translation house registered on the MOJ list. The provider's MOJ licence number should be verified before engagement. Government entities check the licence number against the registry upon submission.

Step 3 — Translation and Certification

The licensed translator produces the Arabic translation and affixes the official stamp, signature, and MOJ registration number. The certified translation becomes a legally recognised document.

Step 4 — Additional Attestation (If Required)

Some procedures require MOJ attestation of the translator's signature after translation. This additional step applies to court submissions and certain government filings. Documents intended for use outside the UAE require MOFA attestation of the translated document.

Step 5 — Submission to the Receiving Authority

The certified translation is submitted alongside the original document to the relevant authority. DLD, GDRFA, courts, and licensing authorities each have specific submission requirements and may request additional supporting documents.

Visit EGSH for VIP Service Without Queues

You can stop by EGSH during working hours without an appointment or book your visit at a time that suits you best.

Address
Art of Living Mall, Al Barsha 2, Dubai

Operating hours
Monday–Thursday, Saturday: 9:00 am–5:00 pm
Friday: 9:00 am–12:00 pm, 2:00 pm–5:00 pm
Sunday: Closed

Call +971 4 612 1810WhatsApp

Common Reasons for Rejection

Document rejections related to translation errors cause delays and additional costs. The following issues are the most frequent causes of rejection.

Missing or invalid MOJ stamp is the primary reason for rejection. Government counters verify the stamp and licence number before reviewing the translation content. A translation produced by an unlicensed provider is returned immediately.

Incorrect legal terminology leads to rejection in court and regulatory submissions. Legal translation requires precise equivalence between Arabic and foreign-language legal concepts. Errors in translating property descriptions, contract terms, or legal conditions create inconsistencies that authorities flag.

Wrong attestation sequence causes rejection when documents are translated before completing the required authentication and legalisation steps. MOFA attestation must precede translation in specific workflows.

Incomplete translation of annexes and schedules attached to the main document results in rejection. DLD, in particular, requires certified translation of the full MOA including all annexes for corporate property registrations.

How EGSH Supports Legal Translation Requirements

The Emirates Government Services Hub (EGSH) is an authorised DLD Real Estate Services Trustee Centre and an authorised Amer Centre licensed by GDRFA Dubai. EGSH processes property registrations, visa applications, and document attestation through official government channels at standard government fees.

Applicants completing property transactions through EGSH can prepare all required documentation — including translated corporate documents — for same-day submission at the trustee centre. EGSH processes MOA authentication and coordinates with DLD for registration, ensuring that all documents meet the authority's formatting and certification requirements.

For visa and immigration procedures, EGSH coordinates the submission of translated certificates and supporting documents to GDRFA. The centre handles the full application workflow, from residence visa stamping to Emirates ID processing, reducing the risk of document-related rejections.

Choosing a Certified Translation Provider

Selecting the right translation provider minimises the risk of rejection and processing delays. The following criteria apply when evaluating providers.

MOJ registration is non-negotiable. The provider must hold a valid MOJ licence and employ translators registered on the official list. The licence number should be verifiable through MOJ records.

Experience with the specific document type and receiving authority matters. DLD submissions, court filings, and GDRFA applications each have distinct formatting expectations. A provider experienced in the relevant procedure reduces the likelihood of format-related rejections.

Turnaround time and delivery options affect transaction timelines. Property registrations and court filing deadlines require reliable same-day or next-day delivery. Digital delivery via certified PDF is accepted by GDRFA, MOHRE, and ICP online portals. DLD and courts may require physical stamped originals.

Integrated attestation services simplify the process. Providers offering combined translation, MOJ attestation, MOFA attestation, and embassy legalisation eliminate the need for multiple service providers and reduce processing time.

Related Government Services

Attest your Power of Attorney for official use in the UAE via EGSH.
From AED 610
Notarise your Memorandum of Association (MOA) in the UAE through EGSH.
From AED 3,750
Attest your birth certificate in the UAE through EGSH.
From AED 610
Attest your marriage certificate in Dubai for a spouse visa, family sponsorship, or legal recognition.
From AED 610

Translation for Specific UAE Procedures

Property Purchase by Foreign Companies

Foreign companies purchasing property in Dubai must submit a certified Arabic translation of the MOA, annexes, and shareholder certificate. The translated MOA must be attested by MOFA. This requirement applies to all company types, including limited liability companies, GCC companies, and foreign companies registered in UAE free zones.

Golden Visa Applications

Golden Visa applicants submitting foreign-language educational certificates, professional qualifications, or property valuation reports must provide certified Arabic translations. The translation must accompany the original document at the ICP submission stage.

Inheritance and Estate Transfers

Foreign court orders, probate judgments, death certificates, and heir identification documents require certified Arabic translation before the DLD processes an inheritance-based title deed amendment. The translation must cover the full document, including all annexes, schedules, and court seals.

Powers of Attorney for Property Transactions

A power of attorney drafted or issued abroad in a foreign language must be translated into Arabic and notarised before use in any DLD transaction. The attestation of the power of attorney follows a defined sequence: authentication in the country of origin, UAE embassy legalisation, MOFA attestation, and then legal translation.

MOA Notarisation for Company Formation

Companies forming in Dubai mainland must have the MOA notarised by a UAE Notary Public. If the MOA is drafted in a language other than Arabic, certified translation must be completed before the notarisation appointment. The MOA notarisation process requires the document to be in Arabic for the Notary Public to proceed.

Frequently Asked Questions

Is legal translation required for all documents submitted to UAE authorities?

All foreign-language documents submitted to UAE government entities, courts, and regulatory authorities must be accompanied by a certified Arabic translation produced by an MOJ-licensed translator. Documents originally in Arabic do not require translation. Some authorities accept English-language documents in limited circumstances, but Arabic translation remains the default requirement.

How much does legal translation cost in the UAE?

Standard personal documents such as birth and marriage certificates cost between AED 50 and AED 150 per page. Complex commercial contracts and corporate documents range from AED 150 to AED 500 per page. Costs vary by language pair, urgency, and the level of attestation required.

Can I use a translation done outside the UAE?

Translations produced outside the UAE are not accepted by UAE government authorities. The translation must be performed by a translator registered on the MOJ list and holding a valid UAE licence. The translator must be based within the UAE.

How long does legal translation take?

Standard single-page personal documents are completed within three to six hours. Multi-page corporate documents and complex legal texts take one to two business days. Same-day express services are available at most licensed translation offices for urgent requests, with a surcharge of 30 to 100 per cent.

What happens if my translated document is rejected?

Rejection requires retranslation by a licensed provider and resubmission to the receiving authority. Common rejection reasons include missing MOJ stamp, incorrect legal terminology, and incomplete translation of annexes. Retranslation costs are borne by the applicant.

Does EGSH provide legal translation services?

EGSH does not perform translations directly. EGSH is an authorised DLD Real Estate Services Trustee Centre and an authorised Amer Centre licensed by GDRFA Dubai that processes property registrations, visa applications, and document attestation through official government channels. Applicants should obtain certified translations from an MOJ-licensed provider before attending their appointment at EGSH.

Do I need translation for an Ejari registration?

Ejari registration in Dubai requires the tenancy contract and supporting documents to be in Arabic or English. Documents in other languages must be translated by an MOJ-licensed translator before Ejari registration can proceed.

Is Arabic translation required for DLD property registration?

Individual buyers submitting standard identification documents (passport and Emirates ID) do not require translation. Corporate buyers must submit a certified Arabic translation of the MOA and all annexes. Foreign companies must also have the translated MOA attested by MOFA.

Support Services

Explained by

Abdelmohsen Alyahri

Support Services

Abdelmohsen Alyahri is a support services professional with 3 years of experience in UAE government transactions. He assists with procedures across MOFA, the Ministry of Economy, Dubai Municipality, and RTA, ensuring accurate document handling, compliance, and timely processing.

About the Expert

Official Sources and References

The following government authorities and legal references are cited in this article.

Important Notice

The information in this article is current as of the date of publication and is provided for general guidance only. Government fees, regulatory requirements, and procedural steps are subject to change without prior notice. Final decisions on visa applications, property registrations, and legal proceedings rest with the relevant UAE government authority. Readers are advised to verify all requirements directly with the competent authority or through an authorised government services centre before submitting any application.